Jump to

Teaching Staff

Dr. TSE Hiu Hung, Dorothy | 謝曉虹博士

Assistant Professor

Office: RRS619

Tel: 3411 2839

Email: dorothytse@hkbu.edu.hk

Dorothy Tse received her Ph.D. from The Chinese University of Hong Kong. She taught at CUHK before joining HKBU. Her research fields include modern and contemporary Chinese literature, Hong Kong literature, literary theory, and creative writing. Recent academic publications include〈五四的童話觀念與讀者對象──以鲁迅的童話譯介為例〉(The Concept of “Tong Hua” and Its Target Readers During the May Fourth Period—Lu Xun’s Translations and Introduction of Children’s Stories as a Case Study) in《兒童的發現──現代中國文學及文化中的兒童問題》(The Discovery of Children: The Problem of the Child in Modern Chinese Literature and Culture);〈在身體與城市之間──讀西西《哀悼乳房》或多個並置的文本〉(Between Body and City: Xi Xi’s Mourning for the Breast, or A Multiplicity of Juxtaposed Texts) in《字花》(Fleurs des Lettres). Recent creative writing publications:《雙城辭典》(A Dictionary of Two Cities)(co-authored with Hon Lai Chu); Snow and Shadow (Trans. Nicky Harman; forthcoming 2014). 

Teaching Areas: Creativity: Theory and Practice; Professional Writing Practicum; Writing Seminar

Creative Publications

2014, translated by Nicky Harman. Snow and Shadow (Hong Kong: Muse).

 

2012, co-authored.《雙城辭典》( A Dictionary of Two Cities) with Hon Lai-Chu臺北:聯經出版事業股份有限公司 (Taipei: Linking Publishing).

 

2011,《月事》(Monthly Matters)(手造書)(Chapbook).

 

2005,《好黑》(So Black)臺北:寶瓶文化 (Taipei: Aquarius Publishing).

 

2003,《好黑》(So Black) 香港:書屋 (Hong Kong: Youth Literary Bookstore).

 

Scholarly Publications

2011,〈五四的童話觀念與讀者對象──以鲁迅的童話譯介為例〉(“The Concept of “Tonghua” and the Target Readers During the May Fourth Period—Lu Xun’s Translations and Introduction of Children’s Stories as a Case Study”). 《兒童的發現──現代中國文學及文化中的兒童問題》(The Discovery of Children: The Problem of the Child in Modern Chinese Literature and Culture). Eds. Xúlán Jūn and Andrew F. Jones. Beijing: Peking University Press.

 

2011,〈在身體與城市之間──讀西西《哀悼乳房》或多個並置的文本〉(Between Body and City: Xi Xi’s Mourning for the Breast, or A Multiplicity of Juxtaposed Texts),《字花》(Fleurs des Lettres) Issue 29(Jan-Feb., 2011) pp. 97-104.

 

2008,〈香港文學「本土性」的再思──論崑南《地的門》〉(“Rethinking “Locality” in Hong Kong Literature: Kun Nan’s Door of the Earth”). 樊善標,危令敦,黃念欣編,《墨痕深處──文學.歷史.記憶論集》(Deep in the Traces of Ink: Collected Criticism on Literature, History and Memory). (Hong Kong: Oxford University Press (China), p.558-577

 

2005,〈賈樟柯與當代中國的現實〉(“Jia Zhangke and Contemporary Chinese Reality”).《賈樟柯電影世界特集》(All About the World of Jia Zhangke). Hong Kong: Kubrick.

2013, Hong Kong Book Prize, (co-authored)《雙城辭典》( A Dictionary of Two Cities).


2011, Writer in Residence, International Writing Progamme at the University of Iowa (IWP), supported by the Robert H. N. Ho Family Foundation.


2005, Hong Kong Biennial Awards for Chinese Literature(香港文學雙年獎), the Fiction Section,《好黑》(So Black).


2004, Hong Kong Awards for Creative Writing in Chinese (香港中文文學創作獎),〈床〉(“Bed”).


2001,winner of the 15th United Literature’s Fiction Writing Competition for short stories. (聯合文學小說新人獎) , 〈旅行之家〉(“The Family Traveling”).